Maria Wanda Vaiarello
Traduttrice autorizzata, interprete e consulente aziendale
Sono Maria Wanda Vaiarello - traduttrice autorizzata dallo Stato norvegese per la coppia linguistica norvegese-italiano, interprete professionale e consulente aziendale. Con oltre 40 anni di esperienza nei servizi linguistici e doppia cittadinanza (italiana e norvegese), porto una comprensione unica di entrambe le culture che va ben oltre la sola lingua.
Sono cresciuta in Italia, dove ho studiato architettura all'Università di Firenze. Nel 1978 ho ricevuto una borsa di studio per l'Università di Oslo per studiare norvegese - e mi sono innamorata immediatamente del paese. Da allora, ho costruito una carriera che si estende su diversi paesi europei, con la Norvegia e l'Italia come le mie due patrie.
Dal 1992 al 1995 ho gestito la mia attività di import-export tra Italia e Norvegia. Questa esperienza mi ha dato una conoscenza diretta dei rapporti commerciali tra i due paesi, qualcosa che oggi mi rende una consulente aziendale particolarmente qualificata per aziende italiane che desiderano avvicinarsi al mercato norvegese, e per realtà norvegesi che cercano un contatto affidabile con l'Italia.
Nel 2006 sono diventata traduttrice autorizzata presso la NHH Bergen - una delle sole due persone in Norvegia con questa certificazione per norvegese-italiano. Nel 2020 ho completato la formazione avanzata in interpretariato per il settore pubblico presso OsloMet, che mi qualifica per il lavoro nei tribunali, nella sanità e nei servizi pubblici.
Con l'italiano come madrelingua, competenza professionale in norvegese e inglese, e una solida base in francese e tedesco, offro servizi linguistici che pochi altri possono eguagliare. La mia vasta esperienza - dall'architettura alla medicina, dal diritto agli affari - significa che comprendo la terminologia specialistica, non solo le parole.
Traguardi professionali
Prime traduzioni e interpretariato
Ho iniziato come traduttrice e interprete freelance in diversi paesi europei, già durante gli studi universitari.
Studi di architettura e lingua norvegese
Ho studiato architettura all'Università di Firenze. Nel 1978 ho ricevuto una borsa di studio per l'Università di Oslo per studiare norvegese.
Traduzioni tecniche e interpretariato
Ho maturato una solida esperienza nelle traduzioni tecniche e specialistiche tra italiano, norvegese e inglese, particolarmente in architettura e ambiente.
Attività di import-export Italia-Norvegia
Ho gestito un'attività commerciale tra Italia e Norvegia, con prodotti alimentari, mobili e prodotti industriali.
Traduttrice freelance a tempo pieno
Ho iniziato a lavorare a tempo pieno come traduttrice, interprete e agente di approvvigionamento per aziende europee.
Certificazione traduttrice autorizzata
Ho superato l'esame presso la NHH Bergen - una delle sole due traduttrici autorizzate per norvegese-italiano in Norvegia.
Sindacato Giornalisti Norvegesi (NJ)
Sono diventata membro del Sindacato Giornalisti Norvegesi e ho iniziato a collaborare con l'organizzazione.
Interpretariato nel settore pubblico
Ho completato la formazione avanzata in interpretariato per il settore pubblico presso OsloMet - qualificata per tribunali, sanità e servizi pubblici.
Competenze linguistiche
Qualifiche e certificazioni
Traduttrice autorizzata dallo Stato
Norvegese-italiano, NHH Bergen (2006)
Membro STF
Associazione Norvegese dei Traduttori Autorizzati
Membro dell'Associazione Norvegese degli Interpreti
Norsk tolkeforening (NTF)
Interpretariato settore pubblico
OsloMet (2020)
Cambridge C2 Proficiency
Inglese - livello massimo
Goethe Institut
Tedesco avanzato
Pronto per iniziare?
Contattami per un preventivo gratuito e senza impegno. Riceverai prezzo e tempistiche.