Maria Wanda Vaiarello
Traduttrice autorizzata, interprete e consulente aziendale
Sono Maria Wanda Vaiarello - traduttrice autorizzata dallo Stato norvegese per la coppia linguistica norvegese-italiano, interprete professionale e consulente aziendale. Con oltre 30 anni di esperienza nei servizi linguistici e doppia cittadinanza (italiana e norvegese), porto una comprensione unica di entrambe le culture che va ben oltre la sola lingua.
Sono nata e cresciuta in Italia, dove ho studiato architettura all'Università di Firenze. Nel 1978 ho ricevuto una borsa di studio per l'Università di Oslo per studiare norvegese - e mi sono innamorata immediatamente del paese. Da allora, ho costruito una carriera che si estende su diversi paesi europei, con la Norvegia e l'Italia come le mie due patrie.
Dal 1992 al 1995 ho gestito la mia attività di import-export tra Italia e Norvegia. Questa esperienza mi ha dato una conoscenza diretta dei rapporti commerciali tra i due paesi - qualcosa che oggi mi rende una consulente aziendale particolarmente qualificata per le aziende norvegesi che desiderano operare con l'Italia.
Nel 2006 sono diventata traduttrice autorizzata presso la NHH Bergen - una delle sole due persone in Norvegia con questa certificazione per norvegese-italiano. Nel 2020 ho completato la formazione avanzata in interpretariato per il settore pubblico presso OsloMet, che mi qualifica per il lavoro nei tribunali, nella sanità e nei servizi pubblici.
Con competenza bilingue in italiano e francese, ottima conoscenza del norvegese e dell'inglese, e tedesco avanzato, offro servizi linguistici che pochi altri possono eguagliare. La mia vasta esperienza - dall'architettura alla medicina, dal diritto agli affari - significa che comprendo la terminologia specialistica, non solo le parole.
Traguardi professionali
Prime traduzioni e interpretariato
Ho iniziato come traduttrice e interprete freelance in diversi paesi europei, già durante gli studi universitari.
Studi di architettura e lingua norvegese
Ho studiato architettura all'Università di Firenze. Nel 1978 ho ricevuto una borsa di studio per l'Università di Oslo per studiare norvegese.
Traduzioni tecniche e interpretariato
Ho maturato una solida esperienza nelle traduzioni tecniche e specialistiche tra italiano, norvegese e inglese.
Fondazione attività import-export
Ho creato un'azienda di import-export tra Italia e Norvegia - prodotti alimentari, mobili e prodotti industriali.
Traduttrice freelance a tempo pieno
Ho iniziato a lavorare a tempo pieno come traduttrice, interprete e agente di approvvigionamento per aziende europee.
Certificazione traduttrice autorizzata
Ho superato l'esame presso la NHH Bergen - una delle sole due traduttrici autorizzate per norvegese-italiano in Norvegia.
Sindacato Giornalisti Norvegesi (NJ)
Sono diventata membro del Sindacato Giornalisti Norvegesi e ho iniziato a collaborare con l'organizzazione.
Interpretariato nel settore pubblico
Ho completato la formazione avanzata in interpretariato per il settore pubblico presso OsloMet - qualificata per tribunali, sanità e servizi pubblici.
Competenze linguistiche
Qualifiche e certificazioni
Traduttrice autorizzata dallo Stato
Norvegese-italiano, NHH Bergen (2006)
Membro STF
Associazione Norvegese dei Traduttori Autorizzati
Interpretariato settore pubblico
OsloMet (2020)
Cambridge C2 Proficiency
Inglese - livello massimo
Goethe Institut
Tedesco avanzato
Pronta per iniziare?
Contattami per un preventivo gratuito e senza impegno. Rispondo generalmente entro 24 ore.