Vai al contenuto

Traduzione Certificata

Norvegese ↔ Italiano · Inglese ↔ Italiano

In qualità di traduttrice autorizzata dallo Stato norvegese (statsautorisert translatør), le mie traduzioni tra norvegese e italiano hanno piena validità legale ufficiale in Norvegia. Questa certificazione governativa viene rilasciata dopo un rigoroso esame ed è normalmente sufficiente per l’uso presso tribunali, autorità pubbliche e istituzioni ufficiali in Norvegia. Per l’uso in Italia o in altre giurisdizioni estere, ti accompagno attraverso la procedura di legalizzazione Notarius Publicus + Apostille.

Combinazioni linguistiche

Autorizzata
🇳🇴 → 🇮🇹

Norvegese → Italiano

Traduzioni ufficialmente certificate con validità legale. In qualità di traduttrice autorizzata dallo Stato, posso attestare l'accuratezza delle traduzioni con certificazione ufficiale.

🇬🇧 → 🇮🇹

Inglese → Italiano

Traduzioni professionali dall'inglese all'italiano. Ideale per aziende internazionali che necessitano di documenti in italiano.

🇮🇹 → 🇳🇴

Italiano → Norvegese

Traduzione di documenti italiani in norvegese. Fondamentale per i cittadini italiani residenti in Norvegia e per le aziende norvegesi con partner italiani.

Tipologie di documenti

Traduco un'ampia gamma di documenti in diversi settori specialistici

⚖️

Giuridico

Contratti, atti giudiziari, procure, testamenti, sentenze, citazioni

🏥

Medico

Cartelle cliniche, referti medici, informazioni farmaceutiche, lettere di dimissione

⚙️

Tecnico

Manuali d'uso, schede tecniche, specifiche, schede di sicurezza, edilizia e ambiente

📊

Commerciale

Bilanci, statuti societari, documenti societari, gare d'appalto, materiale di marketing, corrispondenza commerciale

🏛️

Documenti Ufficiali

Autorizzazioni, decisioni ufficiali, moduli e documenti emessi da autorità pubbliche

📋

Personale

Certificati di nascita, certificati di matrimonio, atti di divorzio, diplomi, certificati accademici, attestati, documenti scolastici

🍝

Cibo e gastronomia

Menù, libri di cucina, descrizioni di vini e testi gastronomici. Appassionata di cucina con profonda conoscenza della tradizione italiana e nordica.

Come funziona

1

Invia la tua richiesta

Descrivi le tue esigenze e carica il documento

2

Ricevi un preventivo

Riceverai prezzo e tempistiche

3

Traduzione

Traduco personalmente il documento - nessun subappaltatore

4

Controllo qualità

Revisione accurata per precisione e coerenza

5

Consegna

Traduzione completata e consegnata nel formato concordato

Statsautorisert Translatør Seal - Maria Wanda Vaiarello

Traduttrice Autorizzata dallo Stato

Statsautorisert translatør è un titolo protetto in Norvegia. La certificazione viene rilasciata dopo un impegnativo esame presso la Scuola di Economia Norvegese (NHH) e conferisce il diritto di attestare l’accuratezza delle traduzioni. Le mie traduzioni sono accettate direttamente da tribunali, autorità pubbliche e istituzioni norvegesi. Per l’uso in Italia, l’autenticazione Notarius Publicus e l’Apostille vengono aggiunte rispettivamente presso il Tingrett e lo Statsforvalteren, e accompagno i miei clienti attraverso l’intera procedura.

Altre domande? Consulta le FAQ →

Pronto per iniziare?

Contattami per un preventivo gratuito e senza impegno. Riceverai prezzo e tempistiche.